Two ""different"" heads.
ARBËNIA :: Forum :: Language :: Linguistics
Page 1 of 1
Two ""different"" heads.
How different is Ancient Greek words from Albanian ones? The outside graphic apperance, pulls your judgement in a wrong direction. Thus makes you believe those are two different speechs. The truth is these are not, you just need to orientai your judgement in a proper way, in few words : use your head, or start from above.
That’s pretty simple. Let’s start from the head.
We have the “”greek”” word krate and the Albanian kretë (krye), we have the “”greek”” kefale and Albanian (që) ballë= ne ballë = në krye= on the head= from above
Let’s look at the Albanian words for the head
It’s obvios that the ancient Greek word krate or kranos and the Albanian kretë (krye) (kryet) is the same inflected word where the kr cluster remains untouched during the inflection.
Physologicaly the head is considered the begining of the body, thus ahead
in albanian is another synonim which indicates ‘ahead’ position:
From the list of synonimes in ancient Greek for the word head the only one which apparently doesn’t show similarity with Albanian is κέφαλε. This word is a compound one, ke + phale.
ke is pronounced qe the same like
Where κ is pronounced the same as the obsolete Koppa (Ϙ) or like Albanian q.
head
its meaning in Albanian is that
(explained in details,The ignorance of the “qeleshe”)
The other word φαλ η begins with plosive φ:
Φ in Ancient “Greek” represented [pʰ], a bilabial plosive is inherited in Albanian language sometime as bʰ which is again a bilabial plosive.
So φαλ η is pronounced bʰalë which is albanian word for the forehead.
Thus κέφαλε literally means that is ahead excatly like that is ‘ne krye’, that is ‘ne ballë’
That means that qëbʰalle doesn’t indicates the forehead but describes the position of the head in the body: ahead or above. This is used when talking about administrative position ex. chief= head of....
or chief is above all.
The truth is that Ancient Greek words are the same with Albanians ones today. They just have a different graphic apperance.
(kete artikull kam kohe qe e kam ne kompjuterin tim te paperpunuar, por po e postoj ne kete forum per te marre korrigjimet e mundshme)
continues
That’s pretty simple. Let’s start from the head.
We have the “”greek”” word krate and the Albanian kretë (krye), we have the “”greek”” kefale and Albanian (që) ballë= ne ballë = në krye= on the head= from above
Let’s look at the Albanian words for the head
It’s obvios that the ancient Greek word krate or kranos and the Albanian kretë (krye) (kryet) is the same inflected word where the kr cluster remains untouched during the inflection.
Physologicaly the head is considered the begining of the body, thus ahead
in albanian is another synonim which indicates ‘ahead’ position:
From the list of synonimes in ancient Greek for the word head the only one which apparently doesn’t show similarity with Albanian is κέφαλε. This word is a compound one, ke + phale.
ke is pronounced qe the same like
Where κ is pronounced the same as the obsolete Koppa (Ϙ) or like Albanian q.
head
its meaning in Albanian is that
(explained in details,The ignorance of the “qeleshe”)
The other word φαλ η begins with plosive φ:
Φ in Ancient “Greek” represented [pʰ], a bilabial plosive is inherited in Albanian language sometime as bʰ which is again a bilabial plosive.
So φαλ η is pronounced bʰalë which is albanian word for the forehead.
Thus κέφαλε literally means that is ahead excatly like that is ‘ne krye’, that is ‘ne ballë’
That means that qëbʰalle doesn’t indicates the forehead but describes the position of the head in the body: ahead or above. This is used when talking about administrative position ex. chief= head of....
or chief is above all.
The truth is that Ancient Greek words are the same with Albanians ones today. They just have a different graphic apperance.
(kete artikull kam kohe qe e kam ne kompjuterin tim te paperpunuar, por po e postoj ne kete forum per te marre korrigjimet e mundshme)
continues
Similar topics
» "SIN" is "NIS" spelled backwards.
» "Zbresin" PESE heronj, "ngrihet" NJE shatervan
» Ancient ""Greek"""---- Albanian
» Origjina e fjales "sicuro" dhe "sigur".
» "Ethical structure of the Kanun" by K. Yamamoto in "Study on the Ethical Concepts".
» "Zbresin" PESE heronj, "ngrihet" NJE shatervan
» Ancient ""Greek"""---- Albanian
» Origjina e fjales "sicuro" dhe "sigur".
» "Ethical structure of the Kanun" by K. Yamamoto in "Study on the Ethical Concepts".
ARBËNIA :: Forum :: Language :: Linguistics
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum