Albanian Language Videos.
3 posters
ARBËNIA :: Forum :: History :: Historical videos
Page 1 of 1
Albanian Language Videos.
Gjuha e Homerit, Homer language
1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
Re: Albanian Language Videos.
(Old) Albanian Living legacy of a dead language (?)
According to the central hypothesis of a project undertaken by the Austrian Science Fund FWF, Old Albanian had a significant influence on the development of many Balkan languages. Intensive research now aims to confirm this theory. This little-known language is being researched using all available texts before a comparison with other Balkan languages is carried out. The outcome of this work will include the compilation of a lexicon providing an overview of all Old Albanian verbs.
Different languages in the same geographical area often reveal certain similarities, despite there being no evidence of a common origin. This phenomenon, known as "Sprachbund".
A project by the Department of Linguistics at the University of Vienna aims to prove that (Old) Albanian was a major influence on the other Balkan languages.
Linguist Dr. Stefan Schumacher and his colleague Dr. Joachim Matzinger are undertaking pioneering research in two key areas.
The researchers are following various leads which suggest that Albanian played a key role in the Balkan Sprachbund. For example, it is likely that Albanian is the source of the suffixed definite article in Romanian, Bulgarian and Macedonian, as this has been a feature of Albanian since ancient times.
Scientific Contact
Dr. Stefan Schumacher
University of Vienna
Institute of Linguistics / Indo-European Studies
Dr.-Karl-Lueger-Ring 1
1010 Wien, Austria
T +43 / 1 / 4277 - 41 753
M +43 / 676 / 79 73 521
E stefan.schumacher@univie.ac.at
Austrian Science Fund FWF
Mag. Stefan Bernhardt
Haus der Forschung
Sensengasse 1
1090 Wien, Austria
T +43 / 1 / 505 67 40 - 8111
E stefan.bernhardt@fwf.ac.at
German ethnologist G. Meyer maintained that the name "Shqip" was derived from Latin word "Escipio" ='I comprehend'. See: G. Meyer, "Reisbucher: Turkeri, Rumanien, Serbien, Bulgarien" Berlin 1895, pp.34-35.
Some Albanian and foreinger historians claim that the word "Shipetar" derives from a comment of Pyrrhus (the famous king of Epirus) on his warriors described as the "sons of the Eagle" - originated the name "Shqiptare" (in Albanian language Shqipe= Eagle) See: J. Swire "Albania. The Rise of A Kingdom", London- Williams & Norgate Ltd, 1929,
According to the central hypothesis of a project undertaken by the Austrian Science Fund FWF, Old Albanian had a significant influence on the development of many Balkan languages. Intensive research now aims to confirm this theory. This little-known language is being researched using all available texts before a comparison with other Balkan languages is carried out. The outcome of this work will include the compilation of a lexicon providing an overview of all Old Albanian verbs.
Different languages in the same geographical area often reveal certain similarities, despite there being no evidence of a common origin. This phenomenon, known as "Sprachbund".
A project by the Department of Linguistics at the University of Vienna aims to prove that (Old) Albanian was a major influence on the other Balkan languages.
Linguist Dr. Stefan Schumacher and his colleague Dr. Joachim Matzinger are undertaking pioneering research in two key areas.
The researchers are following various leads which suggest that Albanian played a key role in the Balkan Sprachbund. For example, it is likely that Albanian is the source of the suffixed definite article in Romanian, Bulgarian and Macedonian, as this has been a feature of Albanian since ancient times.
Scientific Contact
Dr. Stefan Schumacher
University of Vienna
Institute of Linguistics / Indo-European Studies
Dr.-Karl-Lueger-Ring 1
1010 Wien, Austria
T +43 / 1 / 4277 - 41 753
M +43 / 676 / 79 73 521
E stefan.schumacher@univie.ac.at
Austrian Science Fund FWF
Mag. Stefan Bernhardt
Haus der Forschung
Sensengasse 1
1090 Wien, Austria
T +43 / 1 / 505 67 40 - 8111
E stefan.bernhardt@fwf.ac.at
German ethnologist G. Meyer maintained that the name "Shqip" was derived from Latin word "Escipio" ='I comprehend'. See: G. Meyer, "Reisbucher: Turkeri, Rumanien, Serbien, Bulgarien" Berlin 1895, pp.34-35.
Some Albanian and foreinger historians claim that the word "Shipetar" derives from a comment of Pyrrhus (the famous king of Epirus) on his warriors described as the "sons of the Eagle" - originated the name "Shqiptare" (in Albanian language Shqipe= Eagle) See: J. Swire "Albania. The Rise of A Kingdom", London- Williams & Norgate Ltd, 1929,
1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
Re: Albanian Language Videos.
A brief history in written Albanian language
A brief history in written Albanian language.
Academic - Kolec Topalli
1 - About 57 AD, Apostle Paul writes, "So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ... where Christ was not known". (Rom. 15:19-20).
2 - The Archbishop of Durres Pal Engjelli, a close associate of Scanderbeg, used the "Formula of Baptism" in baptizing in 1462. It is a short sentence in Albanian which reads, "Unte paghesont premenit Atit et birit et spertit senit" (I'm baptizing you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit"),
3 - The first document in written Albanian dates from the 16th century when the book, Meshari by Gjon Buzuku, was published in 1555.
A brief history in written Albanian language.
Academic - Kolec Topalli
1 - About 57 AD, Apostle Paul writes, "So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ... where Christ was not known". (Rom. 15:19-20).
2 - The Archbishop of Durres Pal Engjelli, a close associate of Scanderbeg, used the "Formula of Baptism" in baptizing in 1462. It is a short sentence in Albanian which reads, "Unte paghesont premenit Atit et birit et spertit senit" (I'm baptizing you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit"),
3 - The first document in written Albanian dates from the 16th century when the book, Meshari by Gjon Buzuku, was published in 1555.
1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
Re: Albanian Language Videos.
Evidence of Albanian writing from 6-th century AD!!
This is a evidence from the 6-th century found in Mesaplik near the city of Vlora in Albania, in autumn 2007.
Writing in a mosaique of stones, is a clear evidence of albanian culture in the past.
Note: in the minute 1.04 the right time period is AD, not AC.
"The Albanian language is the oldest Indo-European idiom" according to WEBSTERS NEW TWENTIETH CENTURY DICTIONARY, Unabridged Second Edition, De Luxe Color, William Collins and World Publishing Co., Inc., 1975, ISBN: 0-539-048523-3
Albanian language roots are found in 2 of the ancient languages of the Balkan Peninsula: Illyrian & Thracian!
The first attempt at explaining the origins of the Albanians and the Albanian language was made by the Swedish historian Hans Erich Thunmann in his work "Undersuchunger liber di Geschichte der Östlichen europäischen Völker" Leipzig, 1774.
Thunman which based hes work on Latin and Byzantine historical sources and on linguistic, onomatopoeic documents came to the conclusion that the Albanians are autochthonous descendants of the ancient Illyrian population who were not romanised as was the case with the Thraco-Dacian population the predecessors of the Romanians.
The theses of Illyrian origin theory of the Albanian people was defended by well known Austrian albanologue Johannas Georges von Hahn in his work Albanesische Studien, published on 1854.
According to Johan Georg fon Hahn "Albanesische Studien" 1854:"MOTHER OF LATIN AND HELLENIC IS ALBANIAN".
HOLGER PEDERSON said: "The differences in albanian dialects are very small in compering it with german or italian"
Gustav MEYER in "Nouva Antologia"(1885,p 535)wrote: "Albanians should be called "New Illyrians" like greeks today "modern greeks" even thou old greek is changed with centurys illyrian remained the same albanian today."
Another text written in the Albanian language that dates back to the late 15-th and early 16th centuries was found in a Greek manuscript of the 16th century in the Ambrosiana Library of Milan. It contains extracts translated from the Gospel according to St. Matthew, etc., and is written in the dialect of the South, in the Greek alphabet.This text written in Albanian is known in the Albanian literature by the name "The Easter Testament".
The French priest Gurllaume Adae (1270-1341), who for a long time served as Archbishop of Tivar (1270-1341) and came to know the Albanians well, in a report entitled "Directorium ad passagium faciendum ad terrom sanctam" sent to the king of France Philip VI Valua wrote among others:"Although Albanians speak a different language from Latin, they use and write their books in the Latin alphabet".
The French priest Gurllaume Adae speaks of books in the Albanian language, thus testifying that Albanian had been written well before the 15th century. In his work "De obsi dione scodrensi" (On the siege of Shkodër), published in Venice in 1504, the renowned humanist Marin Barleti also speaks of excerpts written in vernacula lingua, i.e. in the language of the country, which deal with the reconstruction of the town of Shkodër.
According to Robert D. Kaplan Balkan Ghosts: A Journey Through History (Random House Inc. New York 1996) p.43
"Albanians descend from ancient Illyrian tribes that by some accounts came to the Balkan Peninsula even before the Greeks did, and more than a thousand years before the Slavs. The Albanian language, Shqip, also derives from that of the Illyrian tribes and bears no similarity to any other known tongue"
According to Noel Malcolm "Kosovo: A Short History" (London: Macmillan, 1998 )p.31: It is clear that Albanian is indeed the only surviving representative of an ancient Balkan language: it belongs to the Indo-European family of languages, but exists in a sub-section of its own, with no immediate relatives. If either Illyrian or Thracian could be identified as its parent this would at least set some fairly clear geographical limits to the early home of the Albanians"!
Albanians are currently living in some of the territories, which were inhabited by Illyrians in ancient times; on the other hand, historical sources do not speak of any Albanian migration from other territories to the present ones!
A number of linguistic elements such as names of things, tribes, people, etc, of Illyrian origin, are explained in the Albanian language.The ancient toponymic forms of the Illyrian Albanian territories, as compared to the corresponding present-day forms, prove that they have evolved in conformity with the rules of the historical phonetics of the Albanian language.
This is a evidence from the 6-th century found in Mesaplik near the city of Vlora in Albania, in autumn 2007.
Writing in a mosaique of stones, is a clear evidence of albanian culture in the past.
Note: in the minute 1.04 the right time period is AD, not AC.
"The Albanian language is the oldest Indo-European idiom" according to WEBSTERS NEW TWENTIETH CENTURY DICTIONARY, Unabridged Second Edition, De Luxe Color, William Collins and World Publishing Co., Inc., 1975, ISBN: 0-539-048523-3
Albanian language roots are found in 2 of the ancient languages of the Balkan Peninsula: Illyrian & Thracian!
The first attempt at explaining the origins of the Albanians and the Albanian language was made by the Swedish historian Hans Erich Thunmann in his work "Undersuchunger liber di Geschichte der Östlichen europäischen Völker" Leipzig, 1774.
Thunman which based hes work on Latin and Byzantine historical sources and on linguistic, onomatopoeic documents came to the conclusion that the Albanians are autochthonous descendants of the ancient Illyrian population who were not romanised as was the case with the Thraco-Dacian population the predecessors of the Romanians.
The theses of Illyrian origin theory of the Albanian people was defended by well known Austrian albanologue Johannas Georges von Hahn in his work Albanesische Studien, published on 1854.
According to Johan Georg fon Hahn "Albanesische Studien" 1854:"MOTHER OF LATIN AND HELLENIC IS ALBANIAN".
HOLGER PEDERSON said: "The differences in albanian dialects are very small in compering it with german or italian"
Gustav MEYER in "Nouva Antologia"(1885,p 535)wrote: "Albanians should be called "New Illyrians" like greeks today "modern greeks" even thou old greek is changed with centurys illyrian remained the same albanian today."
Another text written in the Albanian language that dates back to the late 15-th and early 16th centuries was found in a Greek manuscript of the 16th century in the Ambrosiana Library of Milan. It contains extracts translated from the Gospel according to St. Matthew, etc., and is written in the dialect of the South, in the Greek alphabet.This text written in Albanian is known in the Albanian literature by the name "The Easter Testament".
The French priest Gurllaume Adae (1270-1341), who for a long time served as Archbishop of Tivar (1270-1341) and came to know the Albanians well, in a report entitled "Directorium ad passagium faciendum ad terrom sanctam" sent to the king of France Philip VI Valua wrote among others:"Although Albanians speak a different language from Latin, they use and write their books in the Latin alphabet".
The French priest Gurllaume Adae speaks of books in the Albanian language, thus testifying that Albanian had been written well before the 15th century. In his work "De obsi dione scodrensi" (On the siege of Shkodër), published in Venice in 1504, the renowned humanist Marin Barleti also speaks of excerpts written in vernacula lingua, i.e. in the language of the country, which deal with the reconstruction of the town of Shkodër.
According to Robert D. Kaplan Balkan Ghosts: A Journey Through History (Random House Inc. New York 1996) p.43
"Albanians descend from ancient Illyrian tribes that by some accounts came to the Balkan Peninsula even before the Greeks did, and more than a thousand years before the Slavs. The Albanian language, Shqip, also derives from that of the Illyrian tribes and bears no similarity to any other known tongue"
According to Noel Malcolm "Kosovo: A Short History" (London: Macmillan, 1998 )p.31: It is clear that Albanian is indeed the only surviving representative of an ancient Balkan language: it belongs to the Indo-European family of languages, but exists in a sub-section of its own, with no immediate relatives. If either Illyrian or Thracian could be identified as its parent this would at least set some fairly clear geographical limits to the early home of the Albanians"!
Albanians are currently living in some of the territories, which were inhabited by Illyrians in ancient times; on the other hand, historical sources do not speak of any Albanian migration from other territories to the present ones!
A number of linguistic elements such as names of things, tribes, people, etc, of Illyrian origin, are explained in the Albanian language.The ancient toponymic forms of the Illyrian Albanian territories, as compared to the corresponding present-day forms, prove that they have evolved in conformity with the rules of the historical phonetics of the Albanian language.
1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
Re: Albanian Language Videos.
Pelasgic-Illyrian-Etrusco-and Albanian Language!
1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
Re: Albanian Language Videos.
THE ARVANITES and their Language / Shqiptarët e Greqisë
1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
Re: Albanian Language Videos.
THOT SPOKE IN ALBANIAN -Thot Parlava Albanese- Thoti fliste shqip !!
Per ata persona qe duan ta lexojne kete liber mund ta gjejne ne gjuhen italiane dhe shqipe ne bibliotekat italiane qe po rendis me posht. Nese jetoni ne nje shtet tjeter qe nuk eshte Italia mund ta kerkoni kete liber me ane te nje biblioteke te shtetit ku jetoni e cila i kerkon bibliotekave italiane marrjen hua te librit. Ju keshilloj ta kerkoni per ta marre hua ne Bibliotekat e Kalabrise pasi ne Bibliotekat e Firenzes dhe Romes nuk mund ta merrni hua por vetem mund ta konsultoni direkt prane atyre bibliotekave!!
Biblioteka Kombetare e Kozences- Kalabri ->Biblioteca nazionale di Cosenza - Cosenza - CS dhe Biblioteca della Parrocchia San Giovanni Battista - Acquaformosa - CS link: http://www.bncs.librari.beniculturali.it/opac_cosenza/opac/cosenza/scheda.jsp?bid=CFI0050412
Biblioteka kombetare e Firenzes ne Toscana -->Biblioteca nazionale centrale - Firenze - FI
link: http://opac.bncf.firenze.sbn.it/opac/controller.jsp?action=notizia_view¬izia_idn=CFI0050412
Biblioteka Kombetare e Romes --> : Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II - Roma - RM
link: http://193.206.215.6/opac/full?cat_key=CFI0050412&language=ITALIANO
Link i plot i te gjitha bibliotekave qe e kane kete liber ne Itali: http://opac.sbn.it/opacsbn/opaclib?db=iccu&select_db=iccu&nentries=1&from=1&searchForm=opac/iccu/error.jsp&resultForward=opac/iccu/full_isbd.jsp&do=search_show_cmd&rpnlabel=+Autore+%3D+giuseppe+catapano+(parole+in+AND)++AND+Titolo+%3D+thot+parlava+albanese+(parole+in+AND)+&rpnquery=%40attrset+bib-1+%40and++%40attr+1%3D1003+%40attr+4%3D2+%22giuseppe+catapano%22++%40attr+1%3D4+%40attr+4%3D2+%22thot+parlava+albanese%22&sortquery=+BY+%40attrset+bib-1++%40attr+1%3D1003++BY+%40attrset+bib-1++%40attr+1%3D4++BY+%40attrset+bib-1++%40attr+1%3D31+&sortlabel=Autore&totalResult=1&fname=none&brief=brief
The survey "THOT SPOKE IN ALBANIAN" (Thot Parlava Albanese) is writen by GIUSEPPE CATAPANO Roma: Bardi, 1984.
According to Catapano, a wave of Pelasgians-Illyrians went in Egypt 12000 years ago. Mixing up partially with the black people they formed a "brown" race and under Cecrops, Cranaans, Dryop, Locrians, Ozolian, Danaans, Argives etc they migrated again in different waves in Greece creating then "Hellas".
It was exactly these history facts that destroyed Ilium/Troy (Troja).
.
Danaüs (Danaus or Danaos) was the son of Belus (Belos), king of Egypt, and Anchinoë (Anchinous), daughter of the river-god Nile. He had a twin brother named Aegyptus (Aigyptos); they were descendants of Io.(Ion)Argos, the kingdom of Agamemnon, famous for its cities Mycenae(Achaeans) and Tirynth Somehow, Danaüs managed to replace the current king of Argos, Gelanor (or Pelasgus according to Aeschylus), claiming to be descendant of Ion. After Danaüs' long reign in Argos, the Argives became also known as the Danaäns.
Fjalën vendimtare me çështjet e shtruara, duhet ta japin në radhe të parë, filologët, arkeologët dhe etnologët sidomos ata shqiptare, të cilet akoma nuk kane bere asnje studim ne kete drejtim e mbi të cilet bie nje pergjegjsi e madhe historike!
.
Eshte me rendesi te ceket qe Thoti kishte koken (masken) e Lejlekut dhe siç e dijm te gjith Pellazget quheshin edhe Leleg. Thoti ishte i martuar me MAAT vajza e perendise egjiptiane me dy emra RA dhe RE (ndoshta nga dy fjale shqipe Ra nga Re), kurse emri Maat nuk eshte i panjohur tek shqiptaret qe mirren me Bletari.
.
Fjale te tjera me kuptim ne shqipen e soteme:
Faraon = Fara (j)on ?
Aton = at (j)on
Aton i argjent (quhej Thoti) = Ati jone i argjent
Memphis = Mėm fis
etj.
Disa fjalë Hitite që kanë lidhje me shqipen e sotme, fjalë këto që janë zbuluar në plisat (tullat) e pjekura, të cilat kanë shërbyer si mjet për të shkruar, me shkronjat e veta karakteristike kunjore dhe hieroglifike:
Ní = tani Asht = asht-i
Ata = ati, baba Maje = ngritje, rritje
Mat = mas, matje Njoj = njoh
Wit = vit-i Ane = anë,-a
Gjun = gju-ri Qend = qind
ili = yll-i, zoti Bait = oborr,-i
Et = etj:e,-a; etjeje Lule = lul:e,ja
Est = është Dor = dorë
Gurta = kala, fortifikatë Mial = mjaltë
Wesha = veshj:e,-a Miel = miell,-i
Shur = ranë, ranishtë Urirn = urim,-i
Turija = turi,-ri Nakt = natë
Ara = të lashtat Sojoti = sit:ë,-a
Shkal = shpoj, shërthej Hur = uri.-a
Leiht = lehtë (i,e) Lissi = lis,-i,sh.-a
Per ata persona qe duan ta lexojne kete liber mund ta gjejne ne gjuhen italiane dhe shqipe ne bibliotekat italiane qe po rendis me posht. Nese jetoni ne nje shtet tjeter qe nuk eshte Italia mund ta kerkoni kete liber me ane te nje biblioteke te shtetit ku jetoni e cila i kerkon bibliotekave italiane marrjen hua te librit. Ju keshilloj ta kerkoni per ta marre hua ne Bibliotekat e Kalabrise pasi ne Bibliotekat e Firenzes dhe Romes nuk mund ta merrni hua por vetem mund ta konsultoni direkt prane atyre bibliotekave!!
Biblioteka Kombetare e Kozences- Kalabri ->Biblioteca nazionale di Cosenza - Cosenza - CS dhe Biblioteca della Parrocchia San Giovanni Battista - Acquaformosa - CS link: http://www.bncs.librari.beniculturali.it/opac_cosenza/opac/cosenza/scheda.jsp?bid=CFI0050412
Biblioteka kombetare e Firenzes ne Toscana -->Biblioteca nazionale centrale - Firenze - FI
link: http://opac.bncf.firenze.sbn.it/opac/controller.jsp?action=notizia_view¬izia_idn=CFI0050412
Biblioteka Kombetare e Romes --> : Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II - Roma - RM
link: http://193.206.215.6/opac/full?cat_key=CFI0050412&language=ITALIANO
Link i plot i te gjitha bibliotekave qe e kane kete liber ne Itali: http://opac.sbn.it/opacsbn/opaclib?db=iccu&select_db=iccu&nentries=1&from=1&searchForm=opac/iccu/error.jsp&resultForward=opac/iccu/full_isbd.jsp&do=search_show_cmd&rpnlabel=+Autore+%3D+giuseppe+catapano+(parole+in+AND)++AND+Titolo+%3D+thot+parlava+albanese+(parole+in+AND)+&rpnquery=%40attrset+bib-1+%40and++%40attr+1%3D1003+%40attr+4%3D2+%22giuseppe+catapano%22++%40attr+1%3D4+%40attr+4%3D2+%22thot+parlava+albanese%22&sortquery=+BY+%40attrset+bib-1++%40attr+1%3D1003++BY+%40attrset+bib-1++%40attr+1%3D4++BY+%40attrset+bib-1++%40attr+1%3D31+&sortlabel=Autore&totalResult=1&fname=none&brief=brief
The survey "THOT SPOKE IN ALBANIAN" (Thot Parlava Albanese) is writen by GIUSEPPE CATAPANO Roma: Bardi, 1984.
According to Catapano, a wave of Pelasgians-Illyrians went in Egypt 12000 years ago. Mixing up partially with the black people they formed a "brown" race and under Cecrops, Cranaans, Dryop, Locrians, Ozolian, Danaans, Argives etc they migrated again in different waves in Greece creating then "Hellas".
It was exactly these history facts that destroyed Ilium/Troy (Troja).
.
Danaüs (Danaus or Danaos) was the son of Belus (Belos), king of Egypt, and Anchinoë (Anchinous), daughter of the river-god Nile. He had a twin brother named Aegyptus (Aigyptos); they were descendants of Io.(Ion)Argos, the kingdom of Agamemnon, famous for its cities Mycenae(Achaeans) and Tirynth Somehow, Danaüs managed to replace the current king of Argos, Gelanor (or Pelasgus according to Aeschylus), claiming to be descendant of Ion. After Danaüs' long reign in Argos, the Argives became also known as the Danaäns.
Fjalën vendimtare me çështjet e shtruara, duhet ta japin në radhe të parë, filologët, arkeologët dhe etnologët sidomos ata shqiptare, të cilet akoma nuk kane bere asnje studim ne kete drejtim e mbi të cilet bie nje pergjegjsi e madhe historike!
.
Eshte me rendesi te ceket qe Thoti kishte koken (masken) e Lejlekut dhe siç e dijm te gjith Pellazget quheshin edhe Leleg. Thoti ishte i martuar me MAAT vajza e perendise egjiptiane me dy emra RA dhe RE (ndoshta nga dy fjale shqipe Ra nga Re), kurse emri Maat nuk eshte i panjohur tek shqiptaret qe mirren me Bletari.
.
Fjale te tjera me kuptim ne shqipen e soteme:
Faraon = Fara (j)on ?
Aton = at (j)on
Aton i argjent (quhej Thoti) = Ati jone i argjent
Memphis = Mėm fis
etj.
Disa fjalë Hitite që kanë lidhje me shqipen e sotme, fjalë këto që janë zbuluar në plisat (tullat) e pjekura, të cilat kanë shërbyer si mjet për të shkruar, me shkronjat e veta karakteristike kunjore dhe hieroglifike:
Ní = tani Asht = asht-i
Ata = ati, baba Maje = ngritje, rritje
Mat = mas, matje Njoj = njoh
Wit = vit-i Ane = anë,-a
Gjun = gju-ri Qend = qind
ili = yll-i, zoti Bait = oborr,-i
Et = etj:e,-a; etjeje Lule = lul:e,ja
Est = është Dor = dorë
Gurta = kala, fortifikatë Mial = mjaltë
Wesha = veshj:e,-a Miel = miell,-i
Shur = ranë, ranishtë Urirn = urim,-i
Turija = turi,-ri Nakt = natë
Ara = të lashtat Sojoti = sit:ë,-a
Shkal = shpoj, shërthej Hur = uri.-a
Leiht = lehtë (i,e) Lissi = lis,-i,sh.-a
1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
Re: Albanian Language Videos.
Gjuhe e vjeter, gjuha e Shqipe
eshte pelhure dhe Arvanite
Eshte pelhure pertej detit
qe ne kohen e Barletit
Keshtu kane folur te paret
Iliret edhe Dardanet
Gjuhe e vjeter dhe antike
buke e krype eshte fjale shqipe
Great thread 1bilderberg.

AuLoNa- No rank
-
Number of posts : 1002
Location : USA
Humor : Plenty..:)
Registration date : 2009-01-27
Points : 118
Reputation : 33
Re: Albanian Language Videos.
Here some information sources:
http://www.fwf.ac.at/en/public_relations/press/pv200805-en.html
http://www.scienceblog.com/cms/old-albanian-living-legacy-dead-language-16452.html
http://www.openpr.com/news/44919/OLD-ALBANIAN-LIVING-LEGACY-OF-A-DEAD-LANGUAGE.html
http://www.dieuniversitaet-online.at/beitraege/news/wiener-linguisten-erforschen-balkansprachen/10.html (german)
AuLoNa- No rank
-
Number of posts : 1002
Location : USA
Humor : Plenty..:)
Registration date : 2009-01-27
Points : 118
Reputation : 33
Re: Albanian Language Videos.
Eshte vertet per te ardhur keq pasi ka shume pak video mbi gjuhen ne internet ..ka me shume video te postuara nga shqiptare per tallava turko-arabe, muzike, propagande fetare, etj sesa per kulturen, historine dhe gjuhen tone ... 

1bilderberg- Veteran Member
-
Number of posts : 236
Registration date : 2009-01-28
Points : 38
Reputation : 20
Re: Albanian Language Videos.
Teper e rendesishme per shqiptaret aq sa edhe renia ne gjurmet e alfabetit te Todhrit, pasi aty argumentohet autoktonia e shqiptareve, prejardhjen e shqipes nga ilirishtja dhe hedh idene e prejardh
AuLoNa- No rank
-
Number of posts : 1002
Location : USA
Humor : Plenty..:)
Registration date : 2009-01-27
Points : 118
Reputation : 33
Re: Albanian Language Videos.
The Greeks made any effort to root out Albanian language in the region of Çameria, and this was happening even before Italian-Greek War, which was serving as the only excuse for the Greek genocide against Çam population(pretending Çams were participating in the fascist Italian Army against the Greeks)
Ps Thank you Bilderberg.
Ps Thank you Bilderberg.

» Albanian Cultural Videos
» Albanian Historical/Political Videos
» Albanian Archeological and Tourism videos.
» Albanian Language and the connection with the Q-Celtic /Keltoi languages !!
» Albanian Historical Videos
» Albanian Historical/Political Videos
» Albanian Archeological and Tourism videos.
» Albanian Language and the connection with the Q-Celtic /Keltoi languages !!
» Albanian Historical Videos
ARBËNIA :: Forum :: History :: Historical videos
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum